William Blake, 1757 - 1827
I try to paint and sculpt Poetry like the writer who uses words. It is for me an inner necessity to rework our daily life to sublimate reality. My work is that of a kind of "seer" who considers the multiple facets of life up to infinity.
Ik probeer Poëzie te schilderen en te beeldhouwen zoals de schrijver die woorden gebruikt. Het is voor mij een innerlijke noodzaak om ons dagelijks leven te herwerken om de werkelijkheid te sublimeren. Mijn werk is dat van een soort "ziener" die de vele facetten van het leven tot in het oneindige herbekijkt.
Je cherche à peindre et sculpter de la Poésie à l'égal de l'écrivain qui emploie des mots. C'est pour moi une nécessité intérieure de retravailler notre quotidien pour sublimer la réalité. Mon travail est celui d'une sorte de "voyant" qui envisage les multiples facettes de la vie jusqu'à l'infini.
1. ALLER - RETOUR, OSTEND - VENICE
Drawings, paintings, sculptures
Tekeningen, schilderijen, beelden
Dessins, peintures, sculptures
2. PAINTINGS FOR THE BOOK PROJECT "TEMPLE OF MEDUSA"
Century Guild Museum of Art, USA
Wood, cuttlefish bone, plaster, bronze, synthetic white resin, 3D assembly in different materials, ceramic, porcelain
Hout, inktvisbeen, gips, brons, synthetische witte hars, 3D montage in verschillende materialen, keramiek, porselein
Bois, os de seiche, platre, bronze, résine synthétique blanche, assemblage en 3D dans différents matériaux, céramique, porcelaine
Graphite pencil, colored pensil, East-Indian ink and color inks with pen or brush, on paper, cardbord and cotton or linen canvas
Graffietpotlood, kleurpotlood, Oost-Indische inkt en kleurinkten met pen of penseel, op papier, karton, katoen of linnen doek
Crayon graphite, crayon de couleur, encre de Chine en encres de couleur à la plume ou au pinceau, sur papier, carton et toile de coton ou de lin.
Gouache, watercolor, Indian ink and color inks, tempera, oil paint, acrylic paint and mixed media on paper, cardboard, cotton or linen canvas
Gouache, akwarel, Oost-Indische inkt en kleurinkten, tempera, olieverf, acrylverf en gemengde technieken op papier, karton, katoen of linnen doek
Gouache, aquarelle, encre de Chine et encres de couleur, tempera, peinture à l'huile, peinture acrylique et techniques mixtes sur papier, carton, toile de coton ou de lin
"The Past is never dead. It's not even past."
"Het Verleden is nooit dood. Het is niet eens voorbij."
"Le Passé ne meurt jamais. Il n'est même pas passé."
William Faulkner, 1897 - 1962
My first solo exhibition "GAMAYUN" was in 1997 in 'The Brigittines Chapel' in Brussels. Afther that many others followed...some leaving a trail with a publication.
Mijn eerste solo-expo "GAMAYUN" was in 1997 in 'De Kapel van de Brigittinen' in Brussel. Nadien volgden er vele andere...sommige een spoor nalatend met een publicatie.
Ma première exposition personnelle "GAMAYUN" était en 1997 à 'La Chapelle des Brigittines' à Bruxelles. Après cela, beaucoup d'autres ont suivi...certains laissant une trace avec une publication.
Copyright © Irène Philips - All rights reserved - Alle rechten voorbehouden - Tous les droits sont réservés